Translation of "tornero 'dal" in English

Translations:

back get from

How to use "tornero 'dal" in sentences:

Poi andro dal parrucchiere, dalla Bicky, faro ginnastica.....poi tornero dal parrucchiere, ancora dalla Bicky...
Look in at Titti's, 1 then an hour's workout Then back to the hairdresser's Then look in at Titti's again
Tornero' dal Montana tra un mesetto.
I'll be back from Montana in a month or so.
Ti comprero' le gocce quando tornero' dal lavoro, va bene?
I'll pick up your drops on my way home from work, all right?
Beh, tornero' dal mio gruppo adesso.
Well, I'm gonna go back to my group now.
Quando tornero' dal mio viaggio in Europa con lo zaino in spalla, ovviamente.
Right after I get back from my backpacking trek through Europe, of course.
Io tornero' dal signor Sutter a vedere se puo' fare piu' luce sulla situazione.
I will go and see Mr. Sutter again, see if he can't shed some more light on the situation.
Mackenzie, la chiamero', se tornero' dal Congo.
will call her if I get back from the Congo.
Se dovesse davvero esplodere, tornero' dal mondo dei morti per perseguitarti.
I will come back from the dead and haunt you.
Ok, io tornero' dal "Mama Saucy's".
Mm. Okay, I'm gonna go back to Mama Saucy's.
Tesoro, per favore, continueremo quando tornero' dal dentista.
Honey, please, we'll continue this when I get back from the dentist.
Se la sofferenza svanisce, io tornero’ dal Faraone; tuttavia, se la sofferenza continua, io faro’ qualcunque cosa in mio potere per evitarla.
If suffering vanishes, I will return to the Pharaoh; however, if affliction persists, I will do anything in my power to try to avoid pain.
Tornero' dal profiler che si e' occupato del caso, per scoprire cosa pensa.
I'm going back to the original profiler on the case, find out what he thinks.
tornero' dal mio analista, per cercare di capire perche' ho questo questo gusto scarsissimo in fatto di uomini.
And then I'm going back to my therapist To try and figure out why I have such lousy taste in men.
Ripuliro' tutto quando tornero' dal lavoro.
I'll clean it when I get back from work.
Non tornero' dal mio cliente per consigliargli di lottare con lei!
I'm not going to go back to my client and recommend he wrestle you.
Ma quando tornero' dal "tour" con 50 posacenere deformati dovrai dare delle spiegazioni.
But when I come back from"tour", you're going to have some explaining to do.
Lei e' licenziata, ok? A partire tra quattro ore, quando tornero' dal matrimonio, - lei ha chiuso!
Starting in like four hours, when I get back from this wedding, you are done.
Beh, tornero' dal medico quando saro' in ovulazione e mi riempiranno alla vecchia maniera, come un tacchino.
Hmm? Ah, well, I come back into the doctor when I'm ovulating, and they do an old-fashioned turkey baste.
0.55702900886536s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?